Tags
- 스파이 패밀리 | スパイファミリー | SPY × FAMILY
- 쿠로코의 농구 | 黒子のバスケ | Kuroko's Basketball
- 낚시
- 만화
- 마라시 | まらしぃ | Marasy
- 케이온! | けいおん! | K-ON!
- 해외이주
- 데브아니 | デブアニ | DevAni
- 일본생활
- 겁쟁이 페달 | 弱虫ペダル | Yowamushi Pedal
- 일상 | 日常 | Nichijou (My Ordinary Life)
- 방과 후 제방 일지 | 放課後ていぼう日誌 | Diary of Our Days at the Breakwater
- 생활정보
- 사무라이 하트 | サムライハート | Some Like It Hot!!
- 취미
- 일본이민
- 소라의 날개 | あひるの空 | Ahiru no Sora
- Free!
- 어떤 과학의 초전자포 | とある科学の超電磁砲 | A Certain Scientific Railgun
- 어떤 마술의 금서목록 | とある魔術の禁書目録 | A Certain Magical Index
- 해외생활
- 야무진 고양이는 오늘도 우울 | デキる猫は今日も憂鬱 | The Masterful Cat Is Depressed Again Today
- 어학공부
- 하이큐!! | ハイキュー!! | Haikyu!!
- 아냐 포저 | アーニャフォージャー | Anya Forger
- 듀라라라 | デュラララ!! | DRRR!!
- 유루캠△ | ゆるキャン△ | Laid-Back Camp
- 은혼 | 銀魂 | Gintama
- 애니
- 장송의 프리렌 | 葬送のフリーレン | Frieren: Beyond Journey's End
반응형
- Today
- Total
못다 한 도쿄 일상 이야기 | 코딩, 애니
쿠로코의 농구 | 黒子のバスケ | Kuroko's Basketball 본문
반응형
만화책을 추천받아 읽어보고, 나중에 애니를 보며 훨씬 더 즐겼던 것 같다.
덕분에 다른 일본어는 몰라도 빨간색, 파란색, 초록색, 보라색, 노란색, 검은색만큼은 한자로도 쓰고 읽을 수 있었다는...
뜬금없지만, 일본에 살며 슈퍼에서는 赤 보다는 紅生姜(べにしょうが)처럼 紅가 많이 보여서 흥미로웠다.
같은 あかい여도 신선함을 강조하기 위해서는 紅い로 표기하는 것인가 싶다.
새삼스럽지만 이 애니를 다시 떠올리게 되었던 계기는 바로 카페 965 덕분이다.
黒子のバスケ의 黒子(くろご)는 검은 옷을 입고 무대 보조를 하는 사람이나 그 옷을 의미한다.
여기서 카페와의 연관성이 짐작이 되다시피, 9(く)-6(ろく)-5(ご)의 첫 くろご를 따면 같은 발음이 된다.
카페 965 주먹밥 세트가 양도 적지 않고 맛있었는데, 어느 날 갑자기 문을 닫아버렸다.
한 가지 배웠던 게 おにぎり(お握り) 뿐만 아니라 おむすび(御結び)도 주먹밥이라는 것.
역 근처에 위치해서 접근성도 좋았었는데.. 아쉽다!
반응형
'도쿄 생활 🗼 > 애니' 카테고리의 다른 글
방과 후 제방 일지 | 放課後ていぼう日誌 | Diary of Our Days at the Breakwater (2) | 2023.12.19 |
---|---|
야무진 고양이는 오늘도 우울 | デキる猫は今日も憂鬱 | The Masterful Cat Is Depressed Again Today (1) | 2023.12.19 |
일상 | 日常 | Nichijou (My Ordinary Life) (2) | 2023.12.19 |
은혼 | 銀魂 | Gintama (2) | 2023.12.18 |
듀라라라 | デュラララ!! | DRRR!! (0) | 2023.12.18 |